تخفيف
القيام
والقراءة
8- Kıyam ve Kıraat'ı
Kısa Tutmak
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا العطاف
عن زيد بن
أسلم قال
دخلنا على أنس
بن مالك فقال
صليتم قلنا
نعم قال يا
جارية هلمي لي
وضوءا ما صليت
وراء إمام
أشبه صلاة
برسول الله
صلى الله عليه
وسلم من
إمامكم هذا
قال زيد وكان
عمر بن عبد
العزيز يتم
الركوع
والسجود ويخفف
القيام
والقعود
[-: 1055 :-] Zeyd b. Eslem anlatıyor:
Enes b. Malik'in yanına gitmiştik. Bize:
"Namaz kıldınız
mı?" diye sordu. "Evet" dedik. (Enes): "Ey cariye! Bana
abdest suyu getir; zira ben sizin şu imamınız (Ömer b. Abdilaziz'i kastediyor)
gibi namazı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazına benzeyen hiç
kimsenin arkasında namaz kılmadım" dedi.
Zeyd der ki: "Ömer
b. Abdilaziz rüku ve secdeyi tam yapar, kıyam ve teşehhüd oturuşunu kısa
tutardı."
Mücteb8: 2/166 ;
Tuhfe: 840.
Hadisi Kütüb-i Sitte
sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir. Ayrıca, Ahmed b. Hanbel 12465.
أخبرني
هارون بن عبد
الله الحمال
قال نا بن أبي
فديك عن
الضحاك بن
عثمان عن بكير
بن عبد الله
عن سليمان بن
يسار عن أبي
هريرة قال ما
صليت وراء أحد
أشبه صلاة
برسول الله صلى
الله عليه
وسلم من فلان
قال سليمان
كان يطيل
الركعتين
الأوليين من
الظهر ويخفف
الأخريين
ويخفف العصر
ويقرأ في
المغرب بقصار المفصل
ويقرأ في
العشاء بوسط
المفصل ويقرأ
في الصبح بطول
المفصل
[-: 1056 :-] Ebu Hureyre der ki:
"Ben falan kimse gibi namazı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in
namazına benzeyen hiç kimsenin arkasında namaz kılmadım."
Süleyman b. Yesar der
ki: "O kişi öğle namazının ilk iki rekatını uzun tutar, son iki rekatını
kısa tutardı. ikindi namazını da kısa tutardı. Akşam namazında kısar-ı mufassal
sureleri, yatsı namazında evsat-ı mufassal sureleri ve sabah namazında da
tival-i mufassal sureleri okurdu.
Mücteb8: 2/167 ;
Tuhfe: 13484.
Diğer tahric: İbn Mace
827; Ahmed b. Hanbel 7991; İbn Hibban 1837.
Tival-i mufassal
sureler: Hucurat suresinden Buruc suresine kadar olan sureler; Evsat-I mufassal
sureler: Buruc suresinden Beyyine suresine kadar olan sureler; Kısar-ı
mufassal: Beyyine suresinden Nas Suresine kadar olan surelerdir.